Адам Жемянин

поезия

Литературен клуб | страницата на автора | преводна литература

 

Твоето писмо

 

Адам Жемянин

 

Превод от полски: Катя Белчева

 

 

Твоето писмо
което не донесе
нито един пощальон
никога не бе
написано
затова го четях
само насън
думите боляха
като живи рани.

 

Твоето писмо
имаше в себе си толкова тъга
че нито един пощальон
не би могъл да го повдигне
затова го четях
като в мъгла
това не беше сън
особено призори.

 

Твоето писмо
бе като шпионин
някой е разкъсал плика
като пръснато сърце
на какво би могло
след него да се надяваш
когато не може
да се надяваш
на нищо повече.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 15. ноември 2007 г.
г1998-2007 г. Литературен клуб. Всички права запазени!