Георгиос Сеферис

поезия

Литературен клуб | преводна литература | страницата на автора

 

6.

 

Георгиос Сеферис

 

Превод: Стефан Гечев

 

 

М. Р.

 

Градината със водоскоците й под дъжда
ти ще я гледаш само от ниския прозорец
зад мътното стъкло. А стаята ти
ще осветява само пламък от огнището
и понякога, при далечните светкавици, ще се явяват
бръчките на челото ти, стари ми Приятелю.

 

Градината със водоскоците, която беше в ръцете ти
ритъм на другия живот, извън почупените
мрамори и трагически колони
и един танц сред дивите лаврови дървета
при новите кариери -
едно мътно стъкло ще ги е отрязало от часовете ти.
Няма да дишаш; пръстта и сокът на дърветата
ще изскачат от паметта ти, за да удрят
по това стъкло, по което сега бие дъждът,
дошъл от външния свят.

 

 

 

върни се | продължи

 

Електронна публикация на 25. февруари 2005 г.
Публикация в сб. „Избрани стихотворения“, Георгиос Сеферис, Изд. „Христо Ботев“, С., 1998 г.

г1998-2005 г. Литературен клуб. Всички права запазени!