Георгиос Сеферис

поезия

Литературен клуб | преводна литература | страницата на автора

 

5.

 

Георгиос Сеферис

 

Превод: Стефан Гечев

 

 

Не ги познавахме,
само надеждата ни казваше,
че ги познаваме от мънички деца.
Видели сме ги може би два пъти, после се качиха на корабите -
товар от въглища, товар добитък - и нашите приятели
изчезнаха завинаги зад океана.
Зората ни намира до уморена лампа,
като рисуваме несръчно и прилежно на хартия
горгони, кораби и раковини.
Привечер слизаме надолу, при реката,
защото тя ни сочи пътя към морето,
а нощите прекарваме в землянки, които миришат на катран.

 

Приятелите ни заминаха:
може би никога не сме ги виждали. Може би
сме ги срещали тогава, когато сънят
ни е довеждал близо до вълната, която диша.
А може би ги търсим, защото търсим другия живот,
отвъд статуите.

 

 

 

върни се | продължи

 

Електронна публикация на 25. февруари 2005 г.
Публикация в сб. „Избрани стихотворения“, Георгиос Сеферис, Изд. „Христо Ботев“, С., 1998 г.

г1998-2005 г. Литературен клуб. Всички права запазени!