Хосе Емилио Пачеко

поезия

Литературен клуб | преводна литература | страницата на автора

 

БРУКЛИН

 

Хосе Емилио Пачеко

 

Превод от испански: Рада Панчовска

 

 

Дълбок на свечеряване,
мостът се римува
със сянката си във водата.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 11. февруари 2006 г.

г1998-2006 г. Литературен клуб. Всички права запазени!