Ана Мария Навалес

поезия

Литературен клуб | преводна литература | страницата на автора

 

VI

 

Ана Мария Навалес

 

От испански: Рада Панчовска

 

 

Напразно
хвърлих стиховете си в морето
като мрежа от стрели и жасмини
или поисках да ги умаля до семе,
за да удължа полета
на уплашени птици,
клюмащи по линията на зората.
Никой не се отзова
при раздаването на дарбите,
но до днес не знаех
колко щастлива съм била,
обитателка на свят само мой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 15. юли 2004 г.
Публикация в сб. "Да пишеш живота", Изд. "Проксима-РП", С., 2001

г1998-2004 г. Литературен клуб. Всички права запазени!