Ана Мария Навалес

поезия

Литературен клуб | преводна литература | страницата на автора

 

IV

 

Ана Мария Навалес

 

От испански: Рада Панчовска

 

 

Животът се руши в живота.
Руши се книгата, която ни чете,
с отворени очи е думата, във виното,
което напоява цветето на нашата тъга,
в любовта, която чезне обезсилена в зенита.
Рембо, невръстно огледало на светлината,
пламти със стиховете на тази нощ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 15. юли 2004 г.
Публикация в сб. "Да пишеш живота", Изд. "Проксима-РП", С., 2001

г1998-2004 г. Литературен клуб. Всички права запазени!