Тед Хюз
поезия
Литературен клуб | преводна литература | страницата на автора
Превод: Владимир Трендафилов
Всичко това сполетява слънцето.
Слънцето е паднало в ръцете на водата.
Има ждрела, издълбани в студените хълмове от страданията на водата.
И други ждрела - изсечени в студения огън
от излинялата вода на жените и сухите реки на мъжете.
Електронна публикация на 27. януари 2006 г. г1998-2006 г. Литературен клуб. Всички права запазени!