Крис Айхенбергер

хайки

Литературен клуб | страницата на автора | преводна художествена литература

 

 

***

 

Крис Айхенбергер

 

Превод от английски: Росица Пиронска

 

 

     Посвещавам тези хайку на сенсей Робърт, прекрасен поет и учител.

 

 

бродим из
полето с чадъри в ръце -
берем гъби

 

плъзнала в
студения шепот -
мълвата на дъжда

 

желъд:
историята на дъба
в една черупка

 

хвърля люспи от семки
в разговора -
папагалът на съседа

 

пази тайната
на умиращата градина -
кактусът в бъчвата

 

разполовява
нощта -
хъркането на жената

 

под дъжда
храм от чадъри -
зимно поле

 

утринен звън
на жълти нарциси
предвестници

 

алергично е към
буреносни облаци -
лятното небе

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 23. януари 2007 г.
© 1998-2025 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [e-zine и виртуална библиотека]