Староафриканска поезия
народно творчество
Литературен клуб | преводна литература | публикуване
/племе Йеуей/
Превод от английски: Николай Попов
Небето нощем прилича на голям град, където зверове и хора живеят заедно и никой не помни никога да са убили птица или коза. Мечката не погубва плячката си. Тук няма злопоуки и нещастия. Всеки знае своя път.
Електронна публикация на 07. септември 2003 г.
г1998-2003 г. Литературен клуб. Всички права запазени!