|
***
Падащият над океана сняг
стапя се без вест
в тъмната вода.
***
От изгряващото слънце
падна капка мед
и залепи носа ми за прозореца.
***
Излизам навън
Поглеждам луната -
Господи, колко самота!
***
Дойдат дъждовете -
всеки забравя
разносвача на вода.
***
Завързани пред кръчмата коне:
седлото скрива
чуканчетата от крилете.
Преводи на Константин Димитров:
Риу Йоцуа "История на хайку, 10 японски поети на хайку - от Башо (1644 - 1694) до Кои Нагата (1900 - 1997)"
e-mail: vox@nexo.es
|